Archives de catégorie : Littérature

Armand Robin et Boris Pasternak

En 1949, dans le recueil Quatre poètes russes, Armand Robin s’excuse auprès des lecteurs de ne pas pouvoir donner le texte russe de certains des poèmes de Pasternak qu’il a traduits, « les textes originaux étant devenus introuvables ». Le plus souvent, … Continuer la lecture

Publié dans Littérature | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Armand Robin et Boris Pasternak

Traduction et botanique

La question de la traduction étant inépuisable, voici, toujours dans le cadre de la lecture de la traduction française du Don paisible par Antoine Vitez, la question de la traduction des noms de plantes1. Ils sont nombreux dans le roman … Continuer la lecture

Publié dans Écologie humaine, Linguistique, Littérature | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Traduction et botanique

Variété dialectale et traduction

Dans un billet de novembre dernier, j’ai abordé la question de la traduction des dialectes régionaux, en m’inspirant de ce qu’en dit Michael Herrmann dans son livre Métaphraste ou De la traduction (Bern, Peter Lang, 2020). La lecture de la … Continuer la lecture

Publié dans Linguistique, Littérature | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Variété dialectale et traduction

Chevtchenko, Tvardovski et la langue bretonne

Au chapitre sur les langues (russe et ukrainien) de son livre Jamais frères ? (clic), Anna Colin Lebedev explique que la russification constatée en Ukraine soviétique dans les années 1950-1980 peut s’expliquer en bonne partie par le choix des familles elles-mêmes : … Continuer la lecture

Publié dans Littérature | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Chevtchenko, Tvardovski et la langue bretonne

À propos d’ethnocentrisme et de traduction…

Dans un livre scientifiquement exigeant, Métaphraste ou De la traduction (Bern, Peter Lang, 2020), qui propose une analyse approfondie de cette situation d’interlocution particulière qu’est la traduction1, Michael Herrmann examine entre autres la question, déjà abordée par Georges Mounin, de … Continuer la lecture

Publié dans Linguistique, Littérature, Sociologie | Marqué avec , , , , , | Commentaires fermés sur À propos d’ethnocentrisme et de traduction…