Archives de catégorie : Sciences humaines

Actualité de Richard Hoggart (2)

Cette seconde note sur le livre de Richard Hoggart pourra être vue comme une sorte d’intermède musical. Dans sa présentation de la traduction française, Jean-Claude Passeron notait, dans une formulation savante que l’on ne trouve pas chez Hoggart, que ce … Continuer la lecture

Publié dans Musique, Sociologie | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Actualité de Richard Hoggart (2)

Actualité de Richard Hoggart (1)

Je n’avais pas relu La culture du pauvre. Étude sur le style de vie des classes populaires en Angleterre, le livre de Richard Hoggart, depuis trois bonnes décennies, depuis le siècle dernier donc, avant la généralisation de l’internet, du Web … Continuer la lecture

Publié dans Sociologie | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Actualité de Richard Hoggart (1)

Vœux bilingues

Le personnel et les étudiants de Rennes 2 ont reçu hier par courrier électronique les vœux de la présidence de l’université, ainsi rédigés : Le président et l’équipe de direction de l’Université Rennes 2 vous souhaitent une bonne année 2024 et … Continuer la lecture

Publié dans Linguistique, Université | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Vœux bilingues

Howard Becker (1928-2023)

Howard Becker, dans presque tous les titres de presse qui annoncent son décès il y a deux jours (le 16 août), est présenté comme le sociologue ou le spécialiste de la déviance. Cela contient certainement une large part de vrai … Continuer la lecture

Publié dans Musique, Sociologie | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Howard Becker (1928-2023)

Traduction et botanique

La question de la traduction étant inépuisable, voici, toujours dans le cadre de la lecture de la traduction française du Don paisible par Antoine Vitez, la question de la traduction des noms de plantes . Ils sont nombreux dans le … Continuer la lecture

Publié dans Écologie humaine, Linguistique, Littérature | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Traduction et botanique