Catégories
- Brèves (1)
- Cinéma (9)
- Écologie humaine (39)
- Informatique, logiciels libres (10)
- Littérature (20)
- Météo (4)
- Musique (7)
- Opinion (6)
- Philosophie (8)
- Religion (2)
- Sciences humaines (102)
- Axiologie (11)
- Ergologie (3)
- Histoire (19)
- Linguistique (21)
- Sociologie (69)
- Université (13)
Archives
Anthropologie et sociologie
- Alain Testart
- Anthropopotame
- Anthroquiches
- Baptiste Coulmont
- Bruno Latour
- Ergoblog
- Institut Jean Gagnepain
- J.P. Guihard
- Jacques Lacan (séminaires)
- Jean-Claude Quentel
- Jeudevi
- Journal du Mauss
- Loïck Villerbu
- Mana
- Mésologiques
- QUANTI / Sciences sociales
- Raymond Aron
- Rennes Médiation
- Revue Tétralogiques
- Une heure de peine…
Autres
TIC - Linux
Étiquettes
- animal
- anthropologie
- Aron
- Bob Dylan
- botanique
- Bretagne
- breton
- Chateaubriand
- cinéma
- clinique
- construction sociale
- développement durable
- Histoire
- informatique
- langues anciennes
- libéralisme
- linguistique
- linux
- Littérature
- logiciels libres
- Lévi-Strauss
- Max Weber
- Musique
- météo
- nature
- Nietzsche
- note de lecture
- philosophie
- Politique
- psychanalyse
- religion
- sciences humaines
- sexualité
- Shakespeare
- sociologie
- technique
- Tocqueville
- Toltstoï
- traduction
- ukrainien
- université
- écologie
- écologisme
- économie
- étatisme
Méta
Archives par mot-clé : breton
Vœux bilingues
Le personnel et les étudiants de Rennes 2 ont reçu hier par courrier électronique les vœux de la présidence de l’université, ainsi rédigés : Le président et l’équipe de direction de l’Université Rennes 2 vous souhaitent une bonne année 2024 et … Continuer la lecture
Publié dans Linguistique, Université
Marqué avec breton, linguistique, traduction, université
Commentaires fermés sur Vœux bilingues
Chevtchenko, Tvardovski et la langue bretonne
Au chapitre sur les langues (russe et ukrainien) de son livre Jamais frères ? (clic), Anna Colin Lebedev explique que la russification constatée en Ukraine soviétique dans les années 1950-1980 peut s’expliquer en bonne partie par le choix des familles elles-mêmes : … Continuer la lecture
Publié dans Littérature
Marqué avec breton, russe, traduction, ukrainien
Commentaires fermés sur Chevtchenko, Tvardovski et la langue bretonne
Le jour du soleil, premier jour de la semaine
L’habitude de souhaiter un « bon week-end », soit une bonne fin de semaine, a fait perdre de vue que le dimanche est pour l’Église au moins, comme il l’était encore pour le Littré (1863), « le premier jour de la semaine ». Le … Continuer la lecture
Publié dans Écologie humaine, Linguistique
Marqué avec botanique, Bretagne, breton, langues anciennes, linguistique, traduction
Commentaires fermés sur Le jour du soleil, premier jour de la semaine